Systemy informatyczne, które operują w międzynarodowym środowisku, muszą często wspierać wielojęzyczne modele danych. Dla przykładu: użytkownicy systemu do zarządzania zakupami muszą mieć możliwość opisania pożądanych produktów w wielu językach ponieważ chcą otrzymać oferty od dostawców rezydujących w wielu państwach. Zaprojektowanie systemu, który będzie sobie dobrze radził z wyświetlaniem danych w języku danego użytkownika oraz także umożliwi mu wyszukiwane tekstowe jest nie lada wyzwaniem - wiele często stosowanych wzorców niesie za sobą dużo problemów wydajnościowych, które spowolnią cały system. W tym pierwszym z serii artykułów opiszemy jak Postgres ogólnie wspiera wyszukiwanie po tekście i zobaczymy jakie anty-wzorce pojawiają się najczęściej w wielojęzycznych modelach SQL.

multilingual-data.png

 

Spis treści

Ten wpis na blogu jest częścią serii artykułów o internacjonalizacji danych z wsparciem dla wyszukiwania tekstowego:

  1. Indeksy dostepne w Postgres oraz antywzorce - obecnie czytasz
  2. Wydajna internacjonalizacja w PostgreSQL + Hibernate / JPA:
    1. Tabela towarzysząca z tłumaczeniami
    2. Kolumna HStore z tłumaczeniami

Chcesz otrzymać notyfikacje gdy pozostałe artykuły zostaną opublikowane? Polub nas na Facebook lub śledź na 4programmers.net.

Indeksy dostępne w Postgres

Wyszukiwanie po tekście we wszystkich bazach danych jest bardzo kosztowne i nietrywialne w optymalizacji. Z tego względu każdy silnik bazodanowy udostępnia własne mechanizmy umożliwiające nam przyspieszyć tego typu zapytania.

Dwa najczęściej stosowane tego typu optymalizacje w bazie Postgres to:

  1. Indeksy typu GIN lub GiST wraz z rozszerzeniem pg_trgm - stosowane gdy chcemy indywidualnie odpytywać poszczególne pola w obiekcie czy zawierają podane części tekstu. Poniżej przykład gdzie szukamy produktów z frazą print w nazwie i double w opisie:

    field-search1.png
     
  2. Indeksy oparte to_tsvector / to_tsquery z pełną analizą leksykalną całego tekstu w ramach dokumentu - stosowane gdy chcemy aby wyszukać daną frazę we wszystkich polach obiektu z uwzględnieniem fraz podobnych.

    field-search2.png

 

W tej serii artykułów skupimy się na rozwiązaniu nr 1: Indeksy typu GIN / GiST. Zanim jednak przejdziemy do tworzenia indeksu musimy zastanowić się jak zamodelować nasze dane obiektowo oraz relacyjnie pod internacjonalizacje.

Antywzorce

Zacznijmy od dwóch potencjalnych modeli relacyjnych, które zazwyczaj przychodzą jako pierwsze do głowy.

Antywzorzec nr 1: jedna tabela dla wszystkich przetłumaczalnych pól wszystkich obiektów

 

anty-concept-a.png

 

Problemy tego rozwiązania:

  • ta tabela oraz jej indeksy będzie rosnąć w bardzo szybkim tempie,
  • indeksy do wyszukiwań tekstowych będą miały wymieszane wartości z nie powiązanych ze sobą klas obiektów,
  • wiele transakcji, które mogłyby być całkowicie niezależne, ponieważ obracają się wokół zupełnie niezależnych bytów biznesowych, będzie kolejkować się na tabeli tłumaczeń, którą obsługuje wszystkie takowe byty.

 

Antywzorzec nr 2: oddzielna tabela na tłumaczenia każdego pola

 

anty-concept-b.png

 

Problemy tego rozwiązania:

  • odczytanie obiektu w przetłumaczonej postaci wymaga wielu JOIN'ów,
  • zapis tłumaczeniu obiektów wymaga INSERTów do wielu tabel,
  • spora liczba tabel do zarządzania w bazie danych.

 

Optymalnego modelu będziemy szukać pośrodku tych dwóch skrajnych rozwiązań powyżej.

Czytaj dalej

Następny artykuł z serii:

Wydajna internacjonalizacja w PostgreSQL + Hibernate / JPA - tabela towarzysząca z tłumaczeniami


Ten artykuł jest wynikiem naszej współpracy z Nextbuy - firmą dostarczającą w modelu SaaS platformę zakupową i przetargową, która łączy kupców i dostawców. Świadczymy dla nich usługi doradcze oraz wsparcie w pracach programistycznych. Jesteśmy wdzięczni, że zgodzili się upublicznić część dokumentów projektowo-rozwojowych powstałych, w wyniku tego. Możecie sprawdzić ich świetną platformę na www.nextbuy24.com


Czy potrzebujesz pomocy z którymś tematem poruszonym na naszym blogu? Jeżeli tak, skontaktuj się z nami. Możemy pomóc poprzez doradztwo oraz usługi audytowe lub zorganizować warsztaty szkoleniowe dla Twoich pracowników. Możemy także wspomóc proces wytwarzania oprogramowania w Twojej firmie poprzez outsourcing naszych programistów.


Ładowanie Rozmowy